|
Volumi internazionali
- Dettagli
-
Pubblicato Giovedì, 09 Agosto 2012 10:28
-
Scritto da Super User
-
Visite: 2303
 Autore: A.A.V.V.
Editore: Alhambra Publishing
Collana:
Data uscita: 2009
Pagine:
Lingua:
EAN:
Listino: €
365 poesie classiche e contemporanee
- Dettagli
-
Pubblicato Giovedì, 09 Agosto 2012 10:30
-
Scritto da Super User
-
Visite: 2241
 Autore: Erika Reginato
Editore: Monte Ávila Editores Latinoamericana, Caracas, Venezuela
Collana:
Data uscita: 2008
Pagine: 261
Lingua: spagnolo
ISBN: 980011607-9
Listino: €
Domingos de septiembre El peso de los caballos en la feria del viento como una víctima de la luna sobre al mercado junto a los hechos adultos, dado lo estípite del viejo horno que se ha tragado las noches de sus contemporáneas infancias. La lámpara eléctrica del qui osco vuelve a entrar en el crepúscolo sobre su extendido miedo igual que en aquel tiempo, la encuentran culpable de la enfermedad profesional del vaticinio.
Cuenta de calor y frío desde la ciudad Ser tierra es nuestro resultado del correr zigzagueante y tardíamente por una idea perpendicular del cuerpo. La tierra es fruto de una decisión colectiva, es auténtica fundación, labranza. El pliegue de la especie resplandece, escarda: funda una mirada horizontal y clara: un espejo (casi de agua) del cual brotan como flautas – energía vertical con la zapa en la tierra empapada y cargada por el temporal. Donde termina el pensamiento no queda más que verificar la existencia la suavidad de la manada la huella del pitecántropo. Empedrado de la familia erecta (en sacramento).
2005, traducción de Erika Reginato
link correlati
- Dettagli
-
Pubblicato Giovedì, 09 Agosto 2012 10:34
-
Scritto da Super User
-
Visite: 2230
 Autore: Esteban Nicotra
Editore: Editorial Brujas, Argentina
Collana:
Data uscita: 2005
Pagine: 204
Lingua: spagnolo
ISBN: 987-591-014-7
Listino: €
Introducción a la felicidad
Abandona ahora mis palabras, abandóname lentamente en un rumor humano de martillos que casi acuna mi sueño. Crees en la superioridad del cuerpo y en los gallos roncos de los huertos. Quizás amarás como yo el sol a pico sobre el campo, ese bullir de la tierra que parece un cuerpo que ama y creerás en la espalda conmovedora de un hombre que, sin embargo, sobrevive a su destino. Crees en la prosa ardiente y llana de los acueductos, en la evidencia macroscópica del relumbrar del mar sobre alacenas llenas de manteles y tazas inglesas, crees en lo que no he creído, incluso cuando acunaba tu pequeño cuerpo omnipotente que tornaba verdadero mi cuerpo desarmado por el tiempo. Eres el úniso huésped de sangre de una criatura sin estirpe. Pregunta entonces a las coníferas, a la pinza perezosa y obstinada de tus dedos aferrando la zapatillita de goma, pregúntale a la realidad - a un sextante de arcilla – por lo justo o lu humano entre los hilos de la mañana, nuestra fecha de desaparición: lo que se olvidará de nosotros y lo que olvidaremos, estintos y contiguos. El resto sucede en la oscuridad de un mundo nuestro ya sin posible abandono.
27 de noviembre del 2001
traducción de Esteban Nicotra
|
|