Archivio Autore di: mariagraziacalandrone.it

Chi è mariagraziacalandrone.it

Questo autore deve ancora scrivere la sua biografia.
Nel frattempo lasciaci dire che siamo orgogliosi mariagraziacalandrone.it dei contributi e 862 voci.

Pubblicati da

Poesie

La Zona Rossa a N. Ho un’amica che continua a lavorare in fabbrica nella Zona Rossa. Alla pressa il contatto forzato coi colleghi è stretto. Dice: «Noi operai siamo carne da macello. Nessuno parla dei morti sul lavoro», ogni anno un conteggio  di prodotti stoccati e di mosche morte nella regione della neve, dove l’orto […]

Russian

Мхи мостят дорогу весне Вечером было темно – медленная, спокойная тьма, из которой возникла старуха в шали и длинной юбке. Она сказала: «Хочешь спасти свою дочурку – заставь ее голодать днями и ночами; тебе же можно лишь говорить о расстоянии отсюда до рая». От той старухи осталось лишь оговорка в диалоге моей дочери и моей […]

Persian – فارسی

گر بله گوید گر او التفاتی می نمود و در گود تازه دستانش دُرٌ دلم را که سیاه شده از سوزش می پذیرفت، آه! آری به خال هندویش قبرهای پدران در سمرقند را مسجدان بخارا را به باد می بخشیدم. کمرهای طنین کوزه ها را ای دوست در جامهای بلند بریز- جانم و بیا در […]

Português

tradução: Patricia Peterle, in «Resistência poética» Zona Vermelha para N. Tenho uma amiga que continua a trabalhar na fábrica na Zona Vermelha. Na prensa o contato forçado com os colegas é cerrado. Diz: “Nós operários somos carnes de abate. Ninguém fala dos mortos no trabalho”, todo ano uma contagem de produtos estocados e de moscas mortas […]

Svenska

a cura di Martin RUEFF från “DET LJUSA LIVET” Den mänskliga kärleken Legenden om det Sanna Korset  – två detaljer på Piero della Francesca fresk vid samma namn De sista dagarna släpade sig havet fram som en kropp ämnad att bestå skummade som Marias kropp  som blöder Frälsaren ur såret – ack!, mitt blods kalk […]

English

Travelling Light    The Tyrrhenian is a cage of salt an ailing corpse to be mimicked in the impassive sleep of an animal. The contortion of the rocks broken loins of enormous phenomena passing along the coastal ribs animals laid out for calm weather. The saints stood like cormorants  —their beaks bound  to the articulations […]

Srbija

Marija Gracija Kalandrone je italijanska pesnikinja, dramska spisateljica, performerka, novinarka kulturnog programa na italijanskom Radiju 3, urednica i književna kritičarka u časopisu „Poezija” i u dnevnim novinama „Il manifesto”. Poznata je i po tome što svoju poeziju izvodi u zatvorima, bolnicama, centrima za socijalni rad i drugim ustanovama… U posljednje vrijeme najviše se bavi osnivanjem […]

Deutsch

Wenn  die Vorzeichen wirklich oder  Einleitung des Affen Im Morgenlicht  wird alles vorbereitet vollig ohneund ruhig. Eine so leichte Bindung zu den Gegenstanden. So leicht.Sie ist sehr froh gewesen. Dann  wie ein Dinghat sie geschaffen: das Vakuumund eine vollstandige  Einsamkeit,  gelassen hat sie nur das Licht. Arg und wunderschon ist die Welt mit dem Damm  zu dieser Uhrzeit. […]

Caminos del agua (Monte Avila Editores, Caracas, Venezuela, 2008)

Autore: Erika Reginato Editore: Monte Ávila Editores Latinoamericana, Caracas, Venezuela Collana: Data uscita: 2008 Pagine: 261 Lingua: spagnolo ISBN: 980011607-9 Listino: €            Domingos de septiembreEl peso de los caballos en la feria del viento como una víctima de la lunasobre al mercado junto a los hechosadultos, dado lo estípite del […]

Español

SPAGNA Cinco poemas de Maria Grazia Calandrone (vuelapalabra.com) Trad. Marisol Bohórquez Godoy La poesía de Maria Grazia Calandrone, como lo demuestra esta selección de textos, pone las palabras al servicio de la vida y de los movimientos que la animan; Calandrone no teme usar la palabra «amor» o asignar un color exacto a lo que el […]

Français

Poème-suaire pour Gênes 14 août 2018 (“Terres de femmes“, 16.8.18)   Le suaire se nomme suaire parce qu’il absorbe les humeurs des morts. On le place sur le visage pour cacher au regard des vivants le travail de la mort dans les traits, les enflures et le creusement final, la réduction à l’os qui reporte […]

Biografia

BIO BREVE ITALIANO Maria Grazia Calandrone (Milano, 1964) vive a Roma. Poetessa, scrittrice, giornalista, drammaturga, artista visiva, insegnante, autrice e conduttrice Rai, scrive per «Corriere della Sera» e «7»; dal 2010 pubblica poeti esordienti sul mensile internazionale «Poesia» e divulga poesia a RaiRadio3, in programmi come «Alfabetiere Poesia», «Poesia in technicolor» e «Da poeta a poeta», […]

Vivavox, L’infinito mélo (sossella, 2011)

un cd audio di sessanta minuti e uno pseudoromanzo ”Ho scritto un romanzetto in dieci notti flamboyant”, confessa l’autrice nell’interessante postfazione allo ”pseudoromanzo”, come altrimenti viene definito questo piccolo volume. Ma in realtà del romanzo ha tutti gli ingredienti: protagonista e deuteroprotagonista, scrittura spesso iperbolica e comunque molto consapevole di sé, finale imprevisto e scoppiettante. […]

La vita chiara (transeuropa, 2011)

Editore: Transeuropa Collana: Nuova poetica Data uscita: 2011 Pagine: 128 Lingua: Italiano ISBN: 978875801557 Listino: € 9,90 per acquistare: transeuropaedizioni.it finalista Premio Tirinnanzi motivazione premio letterario internazionale Città di Sassari La vita chiara è acqua, fuoco, terra e aria, quattro poemetti e insieme capisaldi di un viaggio solo in apparenza convnzionale. Per il resto, disseminato […]

Eλληνικά

Δημοσίευση στο περιοδικό Νέα Ευθύνη, τχ. 42-43, Ιούλιος – Δεκέμβριος 2018, Αθήνα, σσ. 327-336. Μαρία Γκράτσια Καλαντρόνε  Ο κήπος της χαράς καθετί που είδα από σένα, στο επιστρέφω, αγαπημένη Μετάφραση: Μαρία Φραγκούλη   όλη η ζωή μια άσκηση επιστροφής στο σώμα σου ζεστό σαν τη γη   κι όμως γράφω για τη μοναξιά   για […]

www.mariagraziacalandrone.it © 2021 - tutti i diritti riservati - Realizzazione sito web: Bepperac Web di Racanicchi Giuseppe